La ragione che ci ha spinto a proporre la pasticceria secca insieme al nostro gelato deriva dallo scopo di riprodurre i dolci tipici della tradizione Pientina e Toscana in modo che i nostri clienti possano scoprirli nella loro massima espressione. Le ricette dei nostri dolci sono state ereditate e tramandate dalle donne che le hanno sfornate nelle case o nei forni della città (specialmente nelle vicinanze delle varie feste annuali). Hanno proposto dolci semplici con un gusto schietto e genuino; questi dolci hanno caratterizzato la vita e la cultura del nostro paese dal dopoguerra ad oggi.

The reason that prompted us to propose dry pastry together with our gelato come from the purpose of reproducing the sweets of the Pientina and Tuscan tradition so that our customer could discover them in their maximum expression. The recipes of our sweets have been inherited and handed down by the women who churned them out at homes or in the ovens of the town (especially in the vicinity of the various annual festivities). They proposed simple desserts with a candid and genuine taste; these sweets have characterised the life and culture of our country since the post-war period until today.